le comptoir d'anglais

  • Augmenter la taille
  • Taille par défaut
  • Diminuer la taille


>> Education & Background

French course: see the dedicated page.

Translation & Interpretation : Detailed quotations, accurate translations, respect for deadlines and confidentiality.


I qualified as a teacher in 1992 in Lille (North of France). I have then lived for two years in Cornwall, UK, where I worked as a French teacher in primary schools and private tuitions, and a translator and interpreter for some international film festival.

I then settled in Brittany and passed a university degree in legal, economic & technical translation in 1998 and a Master degree in Translation and Terminology in 2004. I have been accredited by Interpol in 2006 for my translation work.


I have been a registred freelance qualified translator, escort and negotiation interpreter from 1998 to 2008 in Quimper, Brittany.

During all these years, I have helped many English native speakers from England and Ireland who have settled here and were in trouble with local institutions or organisations who didn't understand their request or met their expectations, for some reasons. I have helped them to solve all sorts of problems and I am available for more, should you require my help.

Concarneau, Marinarium 2010